Kami kérésére megosztom veletek is hogy a nem régiben megjelent aktuális Onlyoffice verziója a 9.1-es most már teljesen magyar. Gondoltam ideje lenne már ezt a programot is teljesen magyarrá tenni, mivel a fordítás korábban még csak olyan 60% körül állt. Jelenleg nincs benne le nem fordított menü vagy vezérlőelem.
A felhasználók elvárják, hogy a kedvenc Linux disztribúciójuk magyarul jelenjen meg. Amíg minden program magyarul beszél, fel sem tűnik, hogy mekkora munka áll emögött. De ha valahol megjelenik egy angol szöveg, vagy esetleg egy teljes program angolul jelenik meg, akkor máris romlik a felhasználói élmény, különösen akkor, ha a felhasználó nem beszél angolul. Ez a cikk azt mutatja be, hogy hogyan történik egy Linux disztribúció honosítása.
A Firefox 140 béta verziója mostantól nyilvánosan tesztelhető, és minden jel szerint ez lesz a Mozilla következő hosszan támogatott kiadása (ESR – Extended Support Release). A frissítés számos új funkcióval és fejlesztéssel érkezik, mind a hétköznapi felhasználók, mind a fejlesztők számára. A Firefox 140 egyik legfigyelemreméltóbb újdonsága az "Lapok ürítése" (Unload Tab) funkció, amely lehetővé teszi, hogy a felhasználók egy vagy több lapot jobb kattintással kiürítsenek, így csökkentve a böngésző memória- és proce
Érkeztek újabb fordítani valók, de jól haladunk a Linux Mint Cinnamon asztali környezet és kiegészítői fordításával. A felület 100%-osan lefordított, a Spices-kiegészítők fordítása is folyamatos munka, és jelenleg 98-100 százalékban kész. A kérés az lenne, hogy teszteljétek a Linux Mint 22.2 tesztelési verzióit (amikor majd megjelennek - a folyamatot itt tudjátok nyomonkövetni), illetve a fordítási oldalon olvassátok át a fordításokat és tegyetek javaslatokat a javításra.
A Mozilla a stabil verzióra frissítette a Firefox 138-as változatot, és most a Firefox 139-es verziót tette elérhetővé a nyilvános bétatesztelés számára. A fejlesztők és a kíváncsi felhasználók számára ez egy lehetőség arra, hogy első kézből tapasztalják meg a böngésző legújabb képességeit és finomhangolásait. Ismét egy lépéssel közelebb a tökéletes böngészéshez – mit hoz az új Firefox? Itt az ideje, hogy megvizsgáljuk!
A Firefox 134-es verziója 2025. február 4-én jelent meg a stabil csatornán. A frissítés számos újdonságot, javítást és változtatást hozott, amelyek a mindennapi böngészést gördülékenyebbé és hatékonyabbá teszik. Az alábbiakban részletesen bemutatjuk, mit kínál az új verzió.
A VLC, az egyik legismertebb és legkedveltebb nyílt forráskódú médialejátszó, egy forradalmi új funkciót mutatott be a 2025-ös CES-en Las Vegasban. Az új fejlesztés, amely valós idejű feliratok és fordítások generálását teszi lehetővé mesterséges intelligencia (AI) segítségével, új szintre emelheti a multimédiás tartalomfogyasztást, miközben a felhasználók adatainak védelmét is biztosítja.
A Firefox 134-es verziója 2025. január 7-én jelent meg a stabil csatornán. A frissítés számos újdonságot, javítást és változtatást hozott, amelyek a mindennapi böngészést gördülékenyebbé és hatékonyabbá teszik. Az alábbiakban részletesen bemutatjuk, mit kínál az új verzió.
Az új Cinnamon fordítás kipróbálásához, teszteléséhez készítettem ezt a bejegyzést. Összeszedtem a friss fordításokat és betettem őket egy csomagba, hogy ki lehessen próbálni a friss fordításokat. Sajnos nem tudtam a fejlesztőket elérni azzal a kéréssel, hogy készítsenek új csomagot hozzá. Itt a bejegyzésben a mellékletek közül letölthető.
Ide kell őket bemásolni:
/usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES
Remélem így ki tudjátok próbálni, bármi probléma van jelezzétek!
Ha a jelenlegi rendszerek magyar nyelvű felhasználói felületének fordításában hibát találtatok, kérlek jelezzétek. Most érdemes és lehet még javítani a Linux Mint következő kiadásához
Érkeztek újabb fordítani valók, de jól haladunk a Linux Mint CInnamon asztali környezet és kiegészítői fordításával. A felület 100%-osan lefordított, a Spices-kiegészítők fordítása is folyamatos munka, és jelenleg 98-100 százalékban kész. A kérés az lenne, hogy teszteljétek a Linux Mint 22.1 tesztelési verzióit (amikor majd megjelennek - a folyamatot itt tudjátok nyomonkövetni), illetve a fordítási oldalon olvassátok át a fordításokat és tegyetek javaslatokat a javításra.
Jól haladunk a Linux Mint CInnamon asztali környezet és kiegészítői fordításával. A felület 100%-osan lefordított, a Spices-kiegészítők fordítása is folyamatban van. A kérés az lenne, hogy teszteljétek a Linux Mint 22.1 tesztelési verzióit (amikor majd megjelennek), illetve a fordítási oldalon olvassátok át a fordításokat és tegyetek javaslatokat a javításra.
Ha a jelenlegi rendszerek magyar nyelvű felhasználói felületének fordításában hibát találtatok, kérlek jelezzétek. Most érdemes és lehet még javítani a Linux Mint következő kiadásához